UTAH 6 JUIN 1944
Utah, 6 juin 1944 Secteur allant de Saint-Germain-de-Varreville à Saint-Côme-du-Mont (Manche). La batterie de Saint-Marcouf (Manche) neutralisée, avec appui des bombardements aériens et navals, le débarquement s’effectue à 6 h 30. Par chance, les courants côtiers font dériver les péniches là où la défense allemande est faible, à La Madeleine. Le plan d’attaque se déroule comme prévu. La plage est entièrement nettoyée en fin de matinée. La tête de pont s’étend jusqu’à Sainte-Mère-Église et Sainte-Marie-du-Mont ; la jonction s’effectue avec les troupes aéroportées. Le 6 juin au soir, dans de secteur : 200 tués sur les 23 250 soldats débarqués ; 1 700 chars et véhicules acheminés. Les 82e et 101e divisions aéroportées. Avant l’assaut par mer, à 0 h 15, les premiers éléments de ces deux divisions sont parachutés ou atterrissent à bord de planeurs en arrière de la plage de Utah. La 101e se trouve dans les secteurs inondés des marais de Carentan. La Flak allemande et les vents dispersent les régiments loin de leur aire de largage. La 82e Airborne du général Ridgway s’empare de Sainte-Mère-Église et Sainte-Marie-du-Mont avec 40 % de ses effectifs. La 101e Airborne du général Taylor, avec 1 000 hommes sur les 5 000 parachutés, prend la batterie de Saint-Martin-de-Varreville et bloque l’accès des routes conduisant à la plage. ( Texte OUEST FRANCE )
UTAH 6 JUNE 1944
Utah, 6 June 1944 active Sector of Saint-German-of-Varreville to Saint-Côme-of-mount (English Channel). The battery of Saint-Marcouf (English Channel) neutralized, with support of the aerial and naval bombardments, the landing takes place to 6 hs 30. By luck, the inshore currents make drift barges there where defense German is weak, to The Madeleine. The plan of attack takes place as foreseen. The beach is cleaned entirely in end of morning. The head of bridge spreads until Saint-mother-church and Saint-Marie-of-mount; the junction take place with the airborne troops. June 6 to in the evening, in sector : 200 killed on the 23 250 soldiers disembarked; 1 700 chariots and vehicles routed. The 82nd and 101st airborne divisions. Before the assault by sea, to 0 hs 15, the first elements of these two divisions are parachuted land either on board of gliders behind the beach of Utah. The 101st is in sectors flooded of swamps of Carentan. The German Flak and winds disperse regiments far of their dropping area. The 82nd Airborne of the general Ridgway seizes of Saint-mother-church and Saint-Marie-of-mount with 40% of his/her/its strengths. The 101st Airborne of the general Taylor, with 1 000 men, on the 5 000 parachuted, takes the battery of Saint-Martin-of-Varreville and block the access of roads driving to the beach. (Textth WEST FRANCE )
Retour

 

 

 

OMAHA 6 JUIN 1944
Secteur de 6,5 km allant de Vierville à Colleville-sur-Mer (Calvados). A 6 h 30, la première vague de soldats débarque sur une plage semée d’obstacles et sous les tirs nourris des fortins allemands. L’état de la mer provoque la perte de nombreuses péniches transportant des chars amphibies ; d’autres dérivent loin de leurs objectifs. La couverture aérienne et les tirs navals ratent leurs cibles principales. 10 h 30, de nombreux cadavres jonchent les galets. Les combats continent jusqu’en soirée. La nuit, Vierville, Colleville-sur-Mer et Saint-Laurent sont libérées. La tête de pont à «Omaha la sanglante» est de 2 km de profondeur pour 8 km de large. Sur les 34 000 soldats débarqués, près de 1 000 sont tués.( Texte OUEST FRANCE )
OMAHA 6 JUNE 1944
Sector of 6,5 active km of Vierville to Colleville-on-sea (Calvados). To 6 hs 30, the first wave of soldiers disembarks on a beach sowed of obstacles and under shootings fed of the German fortinses. The state of the sea provokes the numerous barge loss transporting some amphibious chariots; of others drift their objectives far. The aerial cover and the naval shootings miss their main targets. 10 hs 30, many cadavers strew pebbles. The fights continent until evening. The night, Vierville, Colleville-on-sea, and Saint-Laurent is freed. The head of bridge to «Omaha the bloody» is of 2 km of depth for 8 km of large. On the 34 000 soldiers disembarked, close to 1 000 are killed. (Textth WEST FRANCE )
Retour

 

GOLD 6 JUIN 1944
Secteur allant de Ver-sur-Mer à Asnelles (Calvados). A 7 h 25, le débarquement s’effectue sur une étroite bande de plage de 5 km de long. Mines et fortins allemands détruisent de nombreux blindés, mais un passage est vite ouvert par le génie britannique. Le matin, l’avance des soldats est assez rapide. La batterie de Longues est neutralisée, après un duel d’une journée avec l’artillerie navale. Le soir, pour 25 000 hommes débarqués dans ce secteur, les pertes sont de 413 tués, blessés ou disparus. La jonction est réalisée à Creully avec les Canadiens de Juno, des soldats sont dans les faubourgs de Bayeux. Arromanches est libérée, le port artificiel va pouvoir être réalisé.( Texte OUEST FRANCE )
GOLD 6 JUNE 1944
Active sector of Worm-on-sea to Asnelles (Calvados). TO 7 hs 25, the landing, take place on a narrow beach strip of 5 km of long. Mines and fortinses Germans destroy many armored, but a passage is opened quickly by the British genius. The morning, the advance of soldiers is fast enough. The battery of Long neutralized, after a duel of one day with the naval artillery. In the evening, for 25 000 men disembarked in this sector, losses are 413 killed, injured either extinct. The junction is achieved to Creully with Canadians of Juno, soldiers are in outskirts of Bayeux. Arromanches is freed, the artificial harbor goes can be achieved. ( Textth WEST FRANCE )
Retour

 

JUNO 6 JUIN 1944
Secteur de 7 km allant de Courseulles à Saint-Aubin (Calvados). Sous commandement canadien, cette zone réunit des soldats canadiens (15 000) et britanniques (9 000). A 7 h 55, débarquement différé de 20 minutes à cause de l’état de la mer. De nombreux chars amphibies coulent. Libération de Bernières-sur-Mer à 9 h 30, Courseulles 10 h, du fortin de Saint-Aubin 11 h 30. Dans la soirée, la tête de pont forme une ligne passant par Creully, Fontaine-Henry, Villons-les-Buissons et Anguerny. Les défenses de la station radar allemande de Douves arrêtent l’avancée des Canadiens. L’aérodrome de Carpiquet reste hors de portée contrairement aux prévisions. Les pertes sont de 304 tués, 574 blessés et 47 prisonniers. A Juno ont débarqué : Churchill le 12 juin, le général de Gaulle le 14 juin, le roi Georges VI le 16 juin. ( Texte OUEST FRANCE )
JUNO 6 JUNE 1944
ector of 7 active km of Courseulles to Saint-Aubin (Calvados). Under command Canadian, this zone unites some Canadian soldiers (15 000) and British (9 000). to 7 hs 55, landing differed of 20 minutes because of the state, of the sea. Many amphibious chariots flow. Liberation of Bernières-on-sea to 9 hs 30, Courseulles 10 hs, of the fortin of Saint-Aubin 11 hs 30. In the evening, the head of bridge forms a line passing by Creully, Fountain-Henry, Villons-the-bushes, and Anguerny. The defenses of the German radar station of Moats stop the advanced of Canadians. The airfield of Carpiquet remains out of range contrarily to forecastings. Losses are 304 killed, 574 injured and 47 prisoners. To Juno disembarked: Churchill June 12, the general de Gaulle June 14, the king Georges VI June 16. (Textth WEST FRANCE )

 

Accueil